update Japanese translation for "optional"

Changed "随意" to "任意" for better clarity in Japanese UI.
The term "任意" is more commonly used and understood in Japanese software interfaces for optional fields or actions.
pull/22667/head
t-daisuke 10 months ago
parent 09abc9951d
commit ee76309d5a

@ -79,7 +79,7 @@ const translation = {
appCreateDSLErrorTitle: 'バージョンの非互換性', appCreateDSLErrorTitle: 'バージョンの非互換性',
appCreateDSLWarning: '注意:DSL のバージョンの違いは、特定の機能に影響を与える可能性があります', appCreateDSLWarning: '注意:DSL のバージョンの違いは、特定の機能に影響を与える可能性があります',
appCreateDSLErrorPart1: 'DSL バージョンに大きな違いが検出されました。インポートを強制すると、アプリケーションが誤動作する可能性があります。', appCreateDSLErrorPart1: 'DSL バージョンに大きな違いが検出されました。インポートを強制すると、アプリケーションが誤動作する可能性があります。',
optional: '意', optional: '意',
forBeginners: '初心者向けの基本的なアプリタイプ', forBeginners: '初心者向けの基本的なアプリタイプ',
noTemplateFoundTip: '別のキーワードを使用して検索してみてください。', noTemplateFoundTip: '別のキーワードを使用して検索してみてください。',
agentShortDescription: '推論と自律的なツールの使用を備えたインテリジェントエージェント', agentShortDescription: '推論と自律的なツールの使用を備えたインテリジェントエージェント',

@ -229,7 +229,7 @@ const translation = {
permanentlyDeleteButton: 'アカウントを完全に削除', permanentlyDeleteButton: 'アカウントを完全に削除',
feedbackTitle: 'フィードバック', feedbackTitle: 'フィードバック',
feedbackLabel: 'アカウントを削除した理由を教えてください。', feedbackLabel: 'アカウントを削除した理由を教えてください。',
feedbackPlaceholder: '意', feedbackPlaceholder: '意',
sendVerificationButton: '確認コードの送信', sendVerificationButton: '確認コードの送信',
editWorkspaceInfo: 'ワークスペース情報を編集', editWorkspaceInfo: 'ワークスペース情報を編集',
workspaceName: 'ワークスペース名', workspaceName: 'ワークスペース名',

Loading…
Cancel
Save